Lição 3: sentenças básicas

Vocabulário

SubstantivosVerbos/Adjetivos
janpessoa, alguém, etcmokubeber, comer
mieu, mimponabom, simples; arrumar, consertar, reparar
mokucomida
sinavocêPalavras Gramaticais
suligrande, alto, longo, importante     lisepara um sujeito em terceira pessoa de seu verbo; veja notas abaixo
sunosol, luz
teloágua, líquido

Frases com mi ou sina como sujeito

Uma das primeiras coisas que você tem de sabe para aprender toki pona é que a língua não possui o verbo "ser". Por exemplo:
    • mi pona. = Eu sou boa.
    • sina suli. = Você é grande/importante.
Simplesmente, se parecer mi ou sina completar a frase com um adjetivo ou verbo. Embora a falta do verbo "ser" possa parecer estranho e desconfortável, se você pensar sobre isso verá que realmente fica mais simples, e há outros idiomas que não usam o verbo "ser". Apenas pratique até se acostumar com a idéia.

Toki pona é muitas vezes ambígua

Durante a leitura da secção de vocabulário no topo da página, você deve ter notado que várias palavras têm vários significados. suli, Por exemplo, pode significar tanto "longo" ou "alto"... ou "grande"... ou "importante". Você pode estar se perguntando como uma palavra pode significar tantas coisas diferentes, mas sinceramente, muitas palavras em toki pona ter vários significados. Com um vocabulário tão pequeno, a ambiguidade é inevitável, mas não é necessariamente ruim: a imprecisão te força a se concentrar no mais básico, nas características fundamentais em vez de lotes de detalhes minúsculos, muitas vezes frívolos.

O vocabulário de toki pona também é ambíguo porque não te permite especificar se uma palavra é singular ou plural. Por exemplo, jan pode significar tanto "pessoa" ou "pessoas". (Nota: em japonês é da mesma forma.). Você eventualmente vai aprender um jeito de distinguir singular de o plural, mas não nesta lição.

O "verbo"

Observe esses exemplos:
    • mi moku. = "eu como" ou "Eu sou comida".
    • pona sina. = "você é bom" ou "você conserta".
Estas frases ilustram a ambiguidade de toki pona mais uma vez. Como toki pona não tem o verbo "ser", o significado exato é perdido. Nestas frases, moku pode ser ou um verbo ou substantivo. Da mesma forma, pona poderia ser tanto um adjetivo ou um verbo. Nestas situações, o ouvinte/leitor tem de prestar atenção no contexto. Afinal, quantas vezes você ouvir alguém dizer eu sou a refeição (a comida)? Espero que não muitas vezes! Você pode estar certo de que mi moku significa "eu como". Para frases como sina pona, há uma maneira de ajudá-lo a decifrar o significado correto, mas você só aprenderá sobre isso na próxima lição.

Sem tempos verbais

Os "verbos" de toki pona não são conjugados.
    • mi pona. = "Eu sou bom" ou "eu era bom" ou "eu serei bom".
Este é mais um exemplo da imprecisão inerente à toki pona. Se for absolutamente necessário, há uma maneira de especificar quando algo aconteceu, mas você não vai aprender sobre isso até a lição 17.

Frases sem mi ou sina como o sujeito

Nós já vimos frases com mi ou sina, que são as frases mais simples possíveis em toki pona. Para frases que não usam mi ou sina no sujeito, há uma pequena diferença que você precisará aprender. Olhe como li é usado:
    • telo li pona. = "água é bom"
    • suno li Suli. = "o sol é grande"
    • moku li pona. = "comer/comida é bom"

li é uma palavra gramatical que separa o sujeito do seu "verbo". Lembre-se: Sempre use li se o sujeito não é mi ou sina, e nunca usá-lo se o sujeito é mi ou sina. Apesar li parecer complicado e inútil agora, a medida que você continuar a aprender toki pona você verá que algumas frases poderiam ser muito confusas se li não estiver lá, então pratique usá-la até tornar-se normal para você.

Exercícios

Traduza estas frases do português para o toki pona:
    • Pessoas são boas
    • Estou comendo
    • Você é alto
    • A água é simples
    • O lago é grande

E agora tente traduzir estas frases do toki pona para o português:
    • suno li suli
    • mi suli
    • jan li moku


< Lição 2: pronúncia <Índice> Lição 4: objeto direto, sentenças compostas >